|
Year
|
English
|
Dutch
|
French
|
German
|
|
1947
|
Dee Goong An
|
De vergiftigde bruid
|
Trois affaires criminelles résolues par le Juge Ti
|
Merkwürdige Kriminalfälle des Richters Di
|
|
1948-1951
|
The Chinese Bell Murders
|
Klokken van Kao-yang
|
Les enquêtes du Juge Ti
|
Wunder in Pu-Yang?
|
|
1950
|
The Chinese Maze Murders
|
Labyrinth in Lan-fang
|
La mystère du labyrinthe
|
Mord im Labyrinth
|
|
1952-1957
|
The Chinese Lake Murders
|
Meer van Mien-yuan
|
Meurtre sur un bateau-de-fleurs
|
Der See von Han-yuan
|
|
1956
|
The Chinese Gold Murders
|
Fantoom in Foe-lai
|
Trafic d'or sous les T'ang
|
Geisterspuk in Peng-lai
|
|
1958
|
The Chinese Nail Murders
|
Nagels in Ning-tsjo
|
L'enigme du clou chinois
|
Nagelprobe in Pei-tscho
|
|
1958
|
Judge Dee at Work
|
|
Le juge Ti à l'œuvre
|
Richter Di bei der Arbeit
|
|
1958
|
The Lacquer Screen
|
Het Chinese Lakscherm
|
Le paravent de laque
|
Der Wandschirm aus rotem Lack
|
|
1958-1959
|
The Haunted Monastery
|
Het Spookklooster
|
Le monastère hanté
|
Nächtlicher Spuk im Mönchskloster
|
|
1959
|
The Red Pavilion
|
Het Rode Paviljoen
|
Le mystère de la chambre rouge
|
Tod im Roten Pavillion
|
|
1960
|
The Emperor’s Pearl
|
De Parel van de Keizer
|
La perle de l'empereur
|
Die Perle des Kaisers
|
|
1961-1962
|
Murder in Canton
|
Moord in Canton
|
Meurtre à Canton
|
Mord in Kanton
|
|
1963
|
The Monkey and the Tiger
|
|
Le singe et le tigre
|
Der Affe und der Tiger
|
|
1963
|
The Willow Pattern
|
Het wilgenpatroon
|
Le motif du saule
|
Mord nach Muster
|
|
1965
|
The Phantom of the Temple
|
Het spook in de tempel
|
Le fantôme du temple
|
Das Phantom im Tempel
|
|
1966
|
Necklace and Calabash
|
Halssnoer en kalebas
|
Le collier de la princesse
|
Halskette und Kalebasse
|
|
1967
|
Poets and Murder
|
Moord op het maanfeest
|
Assassins et poètes
|
Poeten und Mörder
|